카테고리 없음
Love Affair
은퇴한 미식축구 스타 마이크(워렌 비티 분)와 가수 겸 작곡가 테리(아네트 베닝분)는
비행기 안에서 우연히 만난다. 비행기의 불시착으로 인해 며칠을 함께 보내게 된 마이크와 테리.
서로에게 강하게 이끌린 두 사람은 각기 약혼자가 있음에도 불구하고 3개월 후
엠파이어 스테이트 빌딩에서 만날 약속한다.
잘나가는 약혼녀와도 파혼하고 테리를 만나는 날만을 손꼽아 기다리던 마이크는
약속장소에 그녀가 나오지 않자 크게 낙심하고 돌아서는데...
1937년 3월 30일생 미국출신 가족사항 : 부인, 아네트 베닝
데뷔 :
출연영화 : 딕트레이시, 러브 어페어, 인사이드 딥 스로트
데뷔 : 1986년 <야외소동> 수상경력 : 2000년 BAFTA Awards 여우주연상
출연작 : 러브 어페어, 아메리칸 뷰티, 오픈 레인지, 비잉 줄리아
두사람 최근모습
Safe trip!(잘 다녀와요!)마이크는 약혼녀를 만나기 위해 시드니로 떠날 준비를 한다.
매력적인 마이크 주변에는 늘 그에게 관심을 갖는 여자들이 있다.
Woman: Mike! You forgot your watch.Mike: Thanks.I was wondering where I left that.Woman: The editing room.Mike: The editing room. Yeah. Thanks.Woman: Safe trip!Mike: Bye. Thanks여자: 마이크! 시계를 두고 갔더군요.마이크: 고마워요. 어디다 뒀나 했지.여자: 편집실에 있었어요.마이크: 편집실이라. 그렇군. 고마워요.여자: 잘 다녀와요!마이크: 잘 있었어요. 고마워요.
여행을 떠나는 사람, 특히 장거리 여행인 경우에
"잘 다녀와."라는 말로 쓸수 있는 간단한 표현이 "Safe trip."이다.
완전한 문장으로 말하고 싶다면 "Have a safe trip."이라고 하면 된다.
editing room
(영화 ·방송 등의) 편집실
I do have a weakness for nice things.(난 좋은 물건들에 약해요.)테리를 어디서 만났는지 도통 기억이 나지 않는 마이크는 그녀를 떠보기 시작하고
마침내 진실을 고백하는 테리. 아는 사이인척 한 것은 테리가 유명인인
마이크를 알아보고 놀린 것이었다.
Mike: When you think about us,
what do you remember the most?Terry: Mike, we only saw each other once.
You tripped over my golf bag in front of the Essex House when I was getting into a cab.We never met.Mike: Beautiful luggage, by the way.Terry: I do have a weakness for nice things.마이크: 우리에 대해 생각할 때 가장 기억에 남는 게 뭐요?테리: 마이크, 우린 딱 한 번 봤을 뿐이에요. 에섹스 하우스 앞에서
내가 택시에 타고 있을 때 당신이 내 골프가방에 걸려 넘어질 뻔 했죠. 우린 만난 적이 없어요.마이크: 어쨋든 멋진 가방이었소.테리: 난 좋은 물건에 약하죠.
우리말에서도 '...에 약하다'라는 것은 '...을 몹시 좋아하다'라는 뜻으로 쓰인다.
이와 마찬가지로 영어에서도 have a weakness for는 '...이라면 사족을 못쓰다',
'맹목적으로 좋아하다'라는 뜻이다.
trip over ...에 걸려 넘어지다
Essex House 에섹스 하우스: 뉴욕 맨해튼에 위치한 호텔
get into a cab 택시에 오르다[타다] luggage 소형 여행가방, 수화물
* 단축키는 한글/영문 대소문자로 이용 가능하며, 티스토리 기본 도메인에서만 동작합니다.